No exact translation found for موجات مستوية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic موجات مستوية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ha comenzado la disminución del número de incidentes causados por motivos étnicos que suele observarse en otoño; ese número ha disminuido casi al 50% desde el mes pasado (en octubre se informó de 11 incidentes; en noviembre de 6).
    وظل مستوى التهديد الموجّه إلى قوة كوسوفو منخفضا نسبيا طوال شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
  • La incapacidad de la provincia de modernizar su infraestructura se atribuye a la falta de ingresos, debida esencialmente a que los clientes no han pagado las facturas.
    وظل مستوى التهديد الموجّه إلى قوة كوسوفو منخفضا نسبيا طوال شهر كانون الأول/ديسمبر.
  • i) Definiciones: ocho gramos de un detector de metales en comparación con señales de, por ejemplo, un radar o detector de microondas, el nivel mínimo de impulso para una observación segura y una conclusión sobre la existencia de una mina.
    `1` التعاريف؛ 8 غرامات لجهاز كشف المعادن مقارنة بالإشارات الصادرة على سبيل المثال من جهاز الكشف الراداري أو من جهاز الكشف بالموجات الدقيقة، والمستوى الأدنى للنبضة للتوصل إلى مشاهدة مؤكدة واستنتاج وجود لغم.
  • Se propuso la preparación de un disco compacto interactivo para facilitar la capacitación constante y autodirigida a nivel nacional a fin de hacer frente a las dificultades que se derivan de los cambios frecuentes de autoridades nacionales designadas en algunos países.
    وقد وضع مقترح بشأن تطوير قرص متراص تجاوبي تيسيراً للتدريب المتواصل والموجه ذاتياً على المستوى الوطني بهدف محاولة مواجهة التحديات التي تنشأ عن التغييرات المتكررة لدى السلطات الوطنية المعينة في بعض البلدان.
  • El reciente informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, a pesar de referirse a las operaciones a nivel nacional, parecería tener al menos cierta pertinencia, tanto por su análisis como por sus recomendaciones, para las intervenciones subregionales.
    وعلى الرغم من أن تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة، الصادر مؤخرا، موجه نحو العمليات على المستوى القطري، فإن له بعض الصلة على الأقل، فيما يبدو، بالتدخلات دون الإقليمية، سواء من حيث تحليلاته أو توصياته.
  • La movilización de recursos sigue preocupando a muchas organizaciones que participan en la labor nacional y mundial sobre la seguridad vial, ya que la cuantía de fondos destinados a reducir las lesiones causadas por accidentes de tráfico está muy lejos de ser proporcional a la magnitud del problema.
    غير أن تعبئة الموارد تظل مصدر قلق للعديد من المنظمات المشاركة في الجهود العالمية والوطنية المتعلقة بالسلامة على الطرق، حيث أن مستوى التمويل الموجه إلى الحد من الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق لا يتناسب على الإطلاق مع حجم المشكلة.
  • Por una parte hay factores externos a la misión, como la destrucción de la trama social en razón del conflicto, de resultas de lo cual hay un gran número de niños que prácticamente no tienen sustento en la familia, el alto grado de pobreza extrema, la falta de posibilidades de generar ingresos, el alto grado de violencia sexual contra mujeres y niños en el curso de la guerra civil junto con una discriminación contra mujeres y niñas que hace que hasta cierto punto la comunidad local acepte su explotación o el comportamiento violento en su contra y la falta de un sistema judicial y legal que funcione bien, que crea un entorno de impunidad de facto.
    وتشمل هذه عوامل خارجة عن نطاق البعثات، من قبيل تهتك النسيج الاجتماعي من جراء الصراع الذي يخلف عددا كبيرا من الأطفال الذين لا يتمتعون بقدر يذكر، أو بأي قدر على الإطلاق، من الدعم الأسري؛ وارتفاع معدلات الفقر المدقع؛ وانعدام فرص إدرار الدخل؛ وارتفاع مستويات العنف الموجه ضد النساء والأطفال في أثناء الصراعات الأهلية، الذي يصاحبه تمييز ضد النساء والفتيات يوجد شيئا من التقبل على الصعيد المحلي للسلوك العنيف/أو المستغل الموجه ضدهن؛ وعدم توافر نظام قانوني وقضائي يسير العمل به بصورة حسنة، وهي أمور تهيئ بيئة يفلت فيها الجناة فعليا من العقاب.